Senior Poet Dr. Cellphone Showroom Ramanujan
One of the prominent Indian writers to write in English was the veteran poet A.K. Ramanujan is also one. Today (16/3/1929 – 13/7/1993) is the day they left the lovers. He was a unique kind of poet, writer, who was proficient in Kannada and English. He completed his BA and MA degrees from the University of Mysore and served as a lecturer in various universities in South India. In 1958, he obtained a Diploma in Dramatic Linguistics from Deccan University, Pune. He received his PhD in Linguistics from Indiana University, USA in 1963. He began his teaching career in the Department of Linguistics and Dravidian Studies at the University of Chicago. He was a visiting professor at universities such as Berkeley, Wisconsin, Michigan. He is the founder of the Faculty of South Asian Languages at the University of Chicago.
His poems freed from the influence of imagination and awakened new sensibilities. His famous works include ‘No Flower in the Belly’, ‘No Flowers in the Belly and Other Poems’, and ‘Kunto Bile’, ‘The Autobiography of Others’. beautiful bibliographyYu brings with him three poetry anthologies, one novel, two short stories, two radio plays and an extensive collection of short stories about prose. This volume also includes ‘The Walking the Way’, poems published in Sakshi magazine and several jokes published in Rashi’s ‘Korwanji’ in the fifties.
He is now a senior journalist and author N S Sridharmurthy He has discussed the poetry of Ramanujan.
Both Kalidasa’s ‘Raghuvansh’ style and the fact that the word ‘Bhagavadha’ means nothing else is no less a matter of composition, composition, construction or even hack. throwing bullets with mathematically precise formulas he was being caught in the verses Ramanujan thought of the difficulty of the other and placed the philosophical question on it as the backbone of his poetry. This is a poem he wrote in 1949 under the name ‘Akru’ Anno.
Revolution! Revolution!! Revolution!!!
Neither! Neither!! Neither!!!
let’s die die die!!!
Farmer! Farmer !! Farmer !!!
Coolie! Coolie!! Coolie!!!
Farmer! Farmer !! Farmer !!!
By the time of the compilation of Nabhi Mein Phool (1969), this ridicule was over. In this case, the ‘arcade’ paradigm in the poem is a series of visual verses, and the whole scene is a continuous visual drama in which the narrator plays the soundtrack, paradoxically picking up on the idea of an ‘alien entrance’ and trying to scare the birds. to scare. How is it possible to enter a song without waiting? Poetry, combining both theoretical and theoretical, has auctioned the fortunes of scholars in a meaningful way. Ramanujan’s poem that the poem ‘Rebirth’ missed the quote from the ‘Bhagavad Gita’, as well as identified the ‘structure’ of influence of the poet’s need for a culture that could not be compromised. So they came forward to throw away the tribe of ‘Nad’ Annodan. A housewife who is able to mix milk sugar coffee powder with experience will be hovering in her head instead of the coffee produced by the book ‘Parasrastra’.
‘…. And the title of the other verses went down for use only. Its title can have two meanings. Eight years after the first anthology, the poems remain on their way to the first anthology, which could mean “no flowers in the belly and other poems”. OR Write the name of the main verse of the anthology in the title of the anthology and note down the mannerisms of the other poems. Not everything is important none of the three points in the same situation. Ramanujan thought that compilation would mean various combinations of experiments.
and so on
Not at all
Here ‘no’ equates to a combination of the relativistic sounds of distance keeping and ‘directing’. If linguistic sounds are seen only as a sign of meaning, Ramanujan went even further and threatened to decipher combinations of sounds.
now hunt for yourself
Sample examples abound in ‘compile’. The effect was an attempt to provide a new model for poetry by achieving the way the sounds were scattered before they went into their heads. But when Ramanujan was faithful to further experiments, only then was the necessary philosophy available. As Linguistics noted earlier, sound is only a sign of inheritance, and its power is attentive. thus cutting back on sounds effect of poetry The extent to which it can be increased should also be discussed on linguistic basis. In the next compilation, the less-than-ideal model expressed the distrust he had, and with such an effort, his legacy of borrowing less from the ground would have been largely circus.
By the time of Kuntobil (1990), Ramanujan had acquired significant translations. Recognizing the importance of oral tradition, it wandered in the direction of its collection. It was natural for this enormous genius to go beyond the old usages of ‘configuration’. In this the theme of ‘Menelle as Kathe’ can be seen, selected from Homer’s Odyssey. If the lines were cut out, the language and content would have been prose. But this is what the poem is saying. Poetry has clearly proved one after the other. He also demonstrated this in principle by placing an idol of the meditative mind ‘Huttu…’ by placing an idol of ‘Huttu Kandu Kanda Kuda’ (knot).
‘Brahmanastra: A Quiet Sonnet’ is an experiment that has been the food of many. There is no sound in the shape proposed by the light gurus. On the one hand the concept of ‘Brahmanastha’ is mocking the irrational mastery of the ultimate vacuum, in a sly mockery of the “dry” composition of the western chondo of the 14th size. Ramanujan, who developed new meanings in playing words, gave way to multiple meanings with nonverbal structure.
Even Ramanujan’s poem in search of ‘configuration’ is a noisy sound.
Also read: M. Balamuralikrishna Birthday: ‘No artist has any control over his talent’